понедельник, 22 октября 2012 г.

topical topic

1. Bare – 1) a lot of (много) 2) obviously (очевидно)

«I can’t come to your party, I’ve got bare work to do.»

«He bare fancies that girl he’s talking to. I really hope he doesn’t start telling her about his birthmark in the shape of Italy.»

Слово ранее использовалось только хипстерами, но теперь когда зайдете в любой университет Англии, то обязательно его услышите.

2. Bnoc (Bee-nock) – big name on campus – человек, который строит из себя великую персону, часто глава какого-нибудь общества или совета.

«Sam thinks he’s such a Bnoc, but really he’s just deputy treasurer of the cheese appreciation society.»

Слово используется в негативном смысле.

3. to Chunder – to vomit (страдать рвотой)

«I thought that drinking whisky neat would make me look suave like that guy from Mad Men, but now I think I might chunder.»

Слово используется с 2010 года после появления видео «Gap Yah» (Gap Year – год, когда выпускники не идут сразу на работу, а едут жить в другую страну или путешествуют по миру).

4. Chundergrad – студент-бакалавр

«Having a job is seriously going to affect my partying quota. I had better make the most of my years as a chundergrad.»

Слово особо популярно среди студентов последнего года обучения, которые понимают, что через 6 месяцев они перестанут ходить на вечеринки и начнут работать в серьезных компаниях.

5. Dench – good – хороший, прекрасный

«I just found a pound coin on the floor, what a dench trip to Tesco this turned out to be.»

Слово было придумано репером Lethal Bizzle, используется не очень часто.

6. Desmond – название самой низкой оценки, которая позволяет поступать в аспирантуру

«I had better stop watching repeats of Arthur on iPlayer instead of revising, or I’m going to end up with a Desmond.»

7. Hench – huge – огромный

«Let’s go to Perfect Fried Chicken, their portions of chips are hench.»

8. Jel – jealous – завидующий

«You’ve finished your dissertation? Jel.»

Можно говорить Well jel.

9. Lad – «супермен», сильный или успешный парень

«Did he just swig some sambuca on the rugby pitch whilst making sexual advances towards multiple women? What a lad.»

10. Libes – Library – библиотека

«Meet me in the libes, I’m on the second floor.»

11. Sick – раньше это слово означало «страдать рвотой», но сейчас оно значит…»хороший» или «впечатляющий».

«The Worcestershire sauce on these beans on toast is sick.»

12. TC – tactical chunder – рвота перед сном, чтобы лучше себя чувствовать утром…

«I was feeling rough at first, but after my TC I had a brilliant night!»

13. Thora – самый низкий балл, который можно получить в университете.

«I really need to spend less time googling cute kittens or I’m going to get a Thora.»

14. Rah – представитель среднего класса с высоким достатком (обычно носит одежду брендов Jack Wills и Hollister и не причесывается)

«Fiona is such a rah, I heard she asked her boyfriend to change his name to Jack Wills.»

15. Vac – факультет, каникулы

Цитата из университета Оксфорда: «I’ve got a tut (tutoring) , but I’m hoping to leave the fac building early to go home for the vac.»

Комментариев нет:

Отправить комментарий